漢堡公司總裁大對決、尼泊爾將有年輕新總理、WBC 日本轉播權 |英文庫時事報 #27


第 027 期 2026/03/12

Hi 早安 ☀️

這禮拜幫你選了 3 則值得一看的國際新聞:

🍔 漢堡公司總裁試吃大對決

麥當勞執行長試吃新漢堡的影片引起熱議,競爭對手們紛紛拍片回應。

🇳🇵 前饒舌歌手可望出任尼泊爾新總理
尼泊爾國會大選,曾是饒舌歌手的 35 歲首都市長可望成為新總理。

Netflix 獨佔日本 WBC 轉播權
Netflix 取得世界棒球經典賽在日本的獨家轉播權,引發多方批評。

撰寫日期:2026/03/09 新聞資訊為撰寫當下的內容,後續可能有所變動


​【英文庫時事報】把以上 3 則時事新聞,製作成 3 個不同難度的英文練習,越往後越有挑戰喔!讓你國際觀 + 英文學習雙重充電 ⚡


video preview
🍔漢堡公司總裁試吃大對決

哥倫布
Why are you staring at me while I’m eating this burger? 🤨
我只是在吃漢堡,你為什麼要一直盯著我看?🤨


Lily
Because you remind me of a recent viral video. The CEO of McDonald’s was trying their new burger called the Big Arch, but he took just a tiny bite and kept calling it a “product.” He also did not look very excited after his small bite. So, the internet had endless hot takes about it.
因為你讓我想到一個最近很紅的影片,麥當勞的 CEO 在試吃他們新推出的漢堡,叫做 Big Arch,但只咬了超小一口,而且一直叫它「產品」。他咬了那一小口後看起來也沒有特別興奮,所以網路上出現一堆很誇張的評論。


哥倫布
I guess people thought he was pretending to enjoy it?
我猜大家都覺得他是在假裝好吃吧?


Lily
Exactly! One comment said, “Blink twice if you are being held against your will.” Some users zeroed in on the small bite. Even the car brand Mini joked, “Gonna start test driving our cars one meter at a time.” 😂
沒錯!有一則留言說:「如果你是被逼的,眨兩下眼睛。」還有人特別注意到那小小的一口。連汽車品牌 Mini 都開玩笑留言說:「我們以後試駕車子要一次開一公尺就好。」😂

哥倫布
Ouch! Did other burger chains join the fun?
好狠!其他漢堡連鎖店也有加入這個話題嗎?

Lily
You bet! Burger King posted a video of its president taking a huge bite of a Whopper. Wendy’s president also filmed himself making their signature burger and joked that their ice-cream machines always work, since many McDonald’s customers in the U.S. often complain that the machines are broken.
那當然!漢堡王發了一支影片,他們的總裁咬了一大口「華堡」。溫蒂漢堡(Wendy’s)的總裁也拍了他在做他們的招牌漢堡的影片,還開玩笑說他們的冰淇淋機永遠都能用,因為在美國很多人常抱怨麥當勞的機器故障。

哥倫布
Wow, these companies surely have beef with one another. Anyway, I should finish my burger and get back to work.
哇,這些公司真的很有過節。好啦,我還是把漢堡吃完回去工作吧。

Lily
Go ahead and take your time. Luckily, you’re not a food influencer, so nobody cares how big your bites are. 😝
去吧,慢慢吃。還好你不是美食網紅,所以沒人會在意你咬多大口。😝

🗣️「hot takes」是什麼意思?
Hot takes 指的是很主觀、很新穎或很有可能引起爭議的觀點,而且往往是針對熱門話題所提出的,也不見得討喜。例如:My hot take is that pineapple absolutely belongs on pizza.(我的大膽觀點是:鳳梨確實該在披薩上。)


🥩「have beef with」跟牛肉有關嗎?
Have beef with someone 意思是跟某人有過節或爭執。例如:They’ve had beef with each other since high school.(他們從高中時期就一直有過節了。)這個用法裡 beef 是「不滿」的意思,所以如果有人問 What's your beef? 意思是「你有什麼不滿?」而不是問你的牛肉是哪個喔!

video preview
🇳🇵 年輕前市長可望出任尼泊爾新總理

去年九月,由 Z 世代主導的抗議行動撼動了尼泊爾,並迫使當時的總理奧利(K.P. Sharma Oli)所領導的政府辭職。上週四尼泊爾舉行新一屆的國會大選,最初結果顯示,由「全國獨立黨」(Rastriya Swatantra Party)贏得勝利。

我們一起用以下的新聞短文,來瞭解選舉結果,以及認識可望出任新總理的夏哈(Balendra Shah)吧!

Nepalis voted last Thursday to choose the 275-member House of Representatives. Early results show a sweeping victory for the Rastriya Swatantra Party (RSP). Its most prominent candidate, 35-year-old Balendra Shah, is now expected to become Nepal’s next prime minister.

Shah first became widely known as a rapper whose songs criticized corruption, poverty, and inequality. He later entered politics and won a surprise victory in 2022 to become mayor of Kathmandu, the country’s capital. As mayor, he removed unauthorized buildings and tackled the city’s waste problems.

During the parliament election campaign, Shah presented himself as an outsider promising reform and better governance. His message drew strong support from younger voters frustrated with traditional political parties. Another RSP leader described their success as “a victory of hope and change.”

However, challenges remain for Mr. Shah. Nepal has long struggled with political instability and persistent bureaucracy. Analysts say the new government will face high expectations to deliver reforms and rebuild public trust.

你看得懂多少呢?試著回答以下題目吧:

  1. 根據文章,下列哪一項不是夏哈之前的經歷?
    A. 用饒舌歌曲批評社會問題
    B. 處理首都的違章建築問題

    C. 長期領導「全國獨立黨」
  2. 根據文章,新政府將面臨挑戰的原因為何?
    A. 執政黨在眾議院席次沒過半

    B. 尼泊爾長期以來政治不穩定

    C. 人民對新的領導者不抱期待

📚 想好答案了嗎? 解答在下面喔!不要偷看 😬 ⋯⋯⋯⋯⋯

  1. 第二段提到夏哈以饒舌歌手身分成名,他的歌曲 criticized corruption, poverty, and inequality(批評貪腐、貧窮、不平等),而在他擔任首都市長的期間,曾 removed unauthorized buildings(拆除違法的建築)。文中未提及夏哈長期領導他所屬的政黨,答案選 C
  2. 第一段提到,最初選舉結果顯示「全國獨立黨」(RSP)獲得 sweeping victory(壓倒性的勝利),表示贏得許多國會席次。而第三段提到尼泊爾長期為 political instability(政治不穩定)所困擾。分析者也指出新政府將會 face high expectations(面對高度期待)。因此正確答案選 B

你答對幾題呢?附上新聞的中文翻譯讓你複習喔:

尼泊爾人民於上週四投票選出新的 275 席眾議院議員。初步結果顯示,全國獨立黨取得壓倒性勝利。該黨最知名的候選人——35 歲的夏哈可望成為下一任總理。

夏哈最初以饒舌歌手身分走紅,他的歌曲經常批評貪腐、貧困與社會不平等。之後他踏入政壇,並在 2022 年意外當選尼泊爾首都加德滿都的市長。擔任市長期間,他拆除了違規建築,也著手整頓城市的垃圾問題。

在選舉期間,夏哈把自己塑造成體制外的改革者,承諾推動改革與更好的治理。他的訴求吸引了許多對傳統政黨失望的年輕選民的支持。一名黨內領袖形容這次選舉結果是「希望與改變的勝利」。

儘管取得壓倒性勝利,夏哈和他的政黨仍將面臨不少挑戰。尼泊爾長期以來一直受到政治不穩定與官僚體系問題的困擾。分析人士指出,新政府將面對高度期待,必須推動改革並重建公眾信任。

video preview
⚾ Netflix 獨佔日本 WBC 轉播權

世界棒球經典賽(WBC)於上週火熱開打。許多日本人高度期待國家隊能衛冕成功,再次拿下冠軍。然而,有別於以往由電視台轉播賽事的做法,今年主辦方 World Baseball Classics Inc. (WBCI) 把在日本的獨家轉播權高價賣給 Netflix,引起不少日本觀眾的反彈。

我們將大眾對 Netflix 獨佔轉播權的批評理由整理如下:

🟩 爭議一:把日本球迷當提款機

The broadcast rights for the tournament were made exclusive to Netflix, and the paid subscription model has deterred lower-income viewers and those who are not fervent fans. On Japanese social media, many users also criticized the organizers for treating the Japanese market like a cash cow.

賽事轉播權由 Netflix 獨家取得,而付費訂閱制讓一些收入較低的觀眾,以及不是狂熱球迷的人望而卻步。在日本社群媒體上,也有不少網友批評主辦單位把日本市場當成搖錢樹。

🟦 爭議二:對高齡者不友善

Given Japan’s large elderly population, making the broadcasts available only on a paid streaming platform has created a significant digital barrier for seniors unfamiliar with smart TVs. This effectively bars them from watching baseball, Japan’s national pastime.
考量到日本高齡人口眾多,讓賽事只在付費串流平台上轉播,對不熟悉智慧電視的長者而言,便形成了一道明顯的數位門檻。這也實際上讓許多長者難以享受看棒球這項日本國民休閒活動。

🟩 爭議三:衝擊運動酒吧營收

Netflix strictly bans commercial public screenings, a policy that could significantly hurt sports bar revenue during the tournament. Some venues have reportedly asked customers to bring their own devices to circumvent the restrictions, raising questions about whether the practice complies with the rules.
Netflix 嚴格禁止商業性公開放映,而這項規定可能在賽事期間大幅衝擊運動酒吧的收入。據報導,有些店家要求客人自備設備來規避限制,也因此引發此種做法是否合規的討論。

🟦 爭議四:日本棒球界事先不知情

The Nippon Professional Baseball Organization and the Yomiuri Shimbun, which previously handled broadcast rights, were excluded from the decision. Instead, WBCI signed the deal with Netflix in the U.S. Critics say this sidelines local partners who truly understand the market.
日本職棒聯盟與過去負責處理轉播權的《讀賣新聞》並未參與這項決策。相反地,WBCI 直接在美國與 Netflix 簽下合約。批評者認為,這樣的做法排擠了真正了解日本市場的在地夥伴。

單字幫你整理好囉~👇

  1. cash cow (n.) 搖錢樹、金雞母
  2. bar (v.) 阻擋、禁止
  3. circumvent (v.) (非法的)規避
  4. sideline (v.) 排擠、使某人失去作用

學完這些單字,來試試看你的理解程度吧!✏️

  1. The government ________ the suspect from leaving the country.
  2. His company opened an account abroad in order to ________ the tax laws.

📚 想好答案了嗎?解答就在下面喔⋯⋯做答完再往下滑吧!😆

  1. The government barred the suspect from leaving the country.
    政府禁止這位嫌疑犯離境。
  2. His company opened an account abroad in order to circumvent the tax laws.
    他的公司為了規避稅法,在海外開了一個帳戶。

以上就是本週的 3 則時事新聞與英文重點,有覺得充飽電了嗎~?😎 下週我們再一起用英文追蹤世界發生的大小事!


來看看英文庫的所有產品 :)

英文線上課程

🗣️ 發音課程

💬 口說課程

📚 文法課程

🎧 聽力課程

英文學習 APP

🐣 考多益 APP

🐢 背單字 APP

想取消訂閱【英文庫報】嗎?

免費讀者 這裡 取消免費訂閱

VIP 付費訂閱 這裡 取消付費訂閱
*注意* VIP 需要到「訂閱管理」取消訂閱,才會停止扣款

訂閱英文庫報

Read more from 訂閱英文庫報

第 030 期 2026/04/02 Hi 早安 ☀️ 這禮拜幫你選了 3 則值得一看的國際新聞: 💜 全球矚目的 BTS 回歸 首爾市中心湧現十萬人潮,全球千萬粉絲線上見證紫色旋風。 📱 首例!法院認定社群媒體致癮美國一名女子控訴 Meta 與 Google 害她社群媒體成癮,獲判賠償。 🍽️ 高級餐廳不為人知的勞動黑幕丹麥餐廳 Noma 主廚被控訴虐待員工,引起外界對餐廳勞動環境關注。 撰寫日期:2026/03/30 新聞資訊為撰寫當下的內容,後續可能有所變動 【英文庫時事報】把以上 3 則時事新聞,製作成 3 個不同難度的英文練習,越往後越有挑戰喔!讓你國際觀 + 英文學習雙重充電 ⚡ “ 💜 全球矚目的 BTS 回歸 哥倫布Lily, check this out! Was there a protest in Seoul? I saw a video of Gwanghwamun Square with police everywhere! 😲Lily 妳看這個!首爾是有抗議嗎?我看到一段光化門廣場的影片,到處都是警察!😲 LilyThat was for BTS!...

第 029 期 2026/03/26 Hi 早安 ☀️ 這禮拜幫你選了 3 則值得一看的國際新聞: 🤖 機器人僧侶在日韓寺院登場 日韓不約而同宣布啟用機器人僧侶協助寺廟事務。 🇯🇵 高市早苗上任後首次訪美日本首相高市在國際情勢緊張的情況下訪問美國,與川普的互動備受關注。 🖼️ 匿名街頭藝術家身分曝光路透社最近揭曉神秘街頭塗鴉藝術家 Banksy 的真實身分,引發正反意見。 撰寫日期:2026/03/23 新聞資訊為撰寫當下的內容,後續可能有所變動 【英文庫時事報】把以上 3 則時事新聞,製作成 3 個不同難度的英文練習,越往後越有挑戰喔!讓你國際觀 + 英文學習雙重充電 ⚡ “ 🤖 機器人僧侶在日韓寺院登場 LilyI have been swamped with work lately. I really wish a robot could help me. 🥺我最近工作忙到不行。我真希望有個機器人可以幫我。🥺 哥倫布You know what? A robot assistant might not be just a dream anymore. I just read...

第 028 期 2026/03/19 Hi 早安 ☀️ 這禮拜幫你選了 3 則值得一看的國際新聞: 🐺 阿根廷青少年的「獸人」風潮 阿根廷的年輕人最近流行把自己打扮成動物,甚至聚在一起模仿動物姿態。 🇯🇵 日本故意撞人現象再掀熱議一個小女孩在東京澀谷被路人刻意撞倒的影片,引發討論與國際關注。 🚕 美國 Uber 指定女司機功能引辯論美國 Uber 推出新功能,讓女乘客和女司機可以優先配對,引發正反意見。 撰寫日期:2026/03/16 新聞資訊為撰寫當下的內容,後續可能有所變動 【英文庫時事報】把以上 3 則時事新聞,製作成 3 個不同難度的英文練習,越往後越有挑戰喔!讓你國際觀 + 英文學習雙重充電 ⚡ “ 🐺 阿根廷青少年的「獸人」風潮 LilyIs that a video from a cosplay convention? Why are those teenagers wearing animal masks?那是 cosplay 大會的影片嗎?為什麼那些青少年要戴著動物面具? 哥倫布Not exactly. It’s from Argentina. Some...