阿根廷獸人風潮、日本撞人族、美國 Uber 女性偏好服務爭議 |英文庫時事報 #28


第 028 期 2026/03/19

Hi 早安 ☀️

這禮拜幫你選了 3 則值得一看的國際新聞:

🐺 阿根廷青少年的「獸人」風潮

阿根廷的年輕人最近流行把自己打扮成動物,甚至聚在一起模仿動物姿態。

🇯🇵 日本故意撞人現象再掀熱議
一個小女孩在東京澀谷被路人刻意撞倒的影片,引發討論與國際關注。

🚕 美國 Uber 指定女司機功能引辯論
美國 Uber 推出新功能,讓女乘客和女司機可以優先配對,引發正反意見。

撰寫日期:2026/03/16 新聞資訊為撰寫當下的內容,後續可能有所變動


​【英文庫時事報】把以上 3 則時事新聞,製作成 3 個不同難度的英文練習,越往後越有挑戰喔!讓你國際觀 + 英文學習雙重充電 ⚡


video preview
🐺 阿根廷青少年的「獸人」風潮

Lily
Is that a video from a cosplay convention? Why are those teenagers wearing animal masks?
那是 cosplay 大會的影片嗎?為什麼那些青少年要戴著動物面具?


哥倫布
Not exactly. It’s from Argentina. Some young people there call themselves “therians,” meaning people who feel their identity is partly connected to an animal, so they sometimes wear animal masks.
不是啦。那是在阿根廷。那裡有些年輕人稱自己為「獸人」,意思是他們的自我認同有部份是和某種動物相連,所以他們有時會帶著動物面具。


Lily
So they like to pretend to be animals?
所以他們喜歡假裝自己是動物囉?

哥倫布
Yeah, some of them imitate animal behaviors, and they often have meetups in parks. I saw videos of some people running on all fours and jumping over obstacles like a dog. Some people even rested in the branches of trees dressed as cats and foxes.
對,有些人會模仿動物的行為,而且他們常會在公園聚會。我看到的影片裡,有人四肢著地在奔跑,還像狗一樣跳過障礙物。有些人甚至打扮成貓或狐狸坐在樹枝上休息。

Lily
That’s pretty wild. Do they act like this all the time? 😲
這也太瘋狂了吧。他們平常都這樣嗎?😲

哥倫布
It seems not. One participant said that she simply has moments when she likes being a dog. 🐶
好像不是。有一位參與者說,她只是有時候會想當一隻狗而已。🐶

Lily
I can imagine people having different reactions. Some must find it funny, but others probably think it’s strange.
我可以想像大家應該會有不太相同的反應。有些人一定覺得很好笑,但可能也有人覺得很奇怪。

哥倫布
You are absolutely right! Still, it has become a trend on social media. On TikTok, the hashtag #therian has passed two million posts. Some teens say the movement gives them a community where they feel accepted.
你說得沒錯!不過這在社群媒體上已經變成一種潮流了。在 TikTok 上,#therian 這個標籤的貼文已經超過兩百萬則。有些青少年說,這類活動讓他們成為了一個社群,有被接納的感覺。

Lily
Yeah... I guess it’s probably harmless. Good for them!
嗯⋯⋯我想這應該也沒造成什麼危害。他們開心就好!

哥倫布
But if people transform their hands into paws through plastic surgery or start biting people, that’s probably when people should start to worry. 😅
但如果有人動整形手術把手變成爪子,或是開始咬人,那大家應該就要開始擔心了。😅

🐄「on all fours」是什麼意思?
On all fours 是指四肢著地,譬如趴著的狀態。例如:You'll have to get down on all fours to clean behind the toilet.(你要趴到地上才能清理到馬桶後面的區域。)另外,如果是背在地的姿勢,我們可以說 on one’s back。例如:The beetle was on its back with its legs in the air.(那隻甲蟲呈現腳朝天的狀態。)


💉「整形手術」的英文要怎麼說?
整形手術的英文是 plastic/cosmetic surgery。譬如:She has plastic surgery on her nose to straighten it.(她做過鼻子整形手術,把鼻子變得更挺。)而現在有很多不需要手術的醫美項目,在英文裡則可以用 non-surgical cosmetic procedure (非手術性的美容療程)來統稱。

video preview
🇯🇵 日本故意撞人現象再掀熱議

一名台灣女童近日在東京澀谷十字路口照相時,遭路人從背後故意衝撞而摔倒。事發經過的影片在網路上廣傳,連西方媒體也報導了此事,使得日本的「撞人族」再次引起關注與討論,更有其他網友分享了類似的經驗。

我們一起用以下的新聞短文,來了解日本的撞人現象,以及國際網友對此事的反應吧!

A recent video showed a Taiwanese girl being pushed to the ground by a passerby at Shibuya’s famous crossing. After the clip spread online, a South Korean family shared a similar experience at a convenience store in Nagoya, where a woman first bumped the mother and then struck the girl with a bag. The videos sparked strong reactions, and many Japanese apologized online for such embarrassing behavior.

These incidents are often linked to butsukari otoko, or “bumping men,” a term used in Japan for individuals who intentionally bump into strangers in busy urban areas. Although the term refers to men, reports show that both men and women have carried out such acts. Victims are often women and children, including both locals and tourists.

Experts say the acts may come from frustration with crowded city life or a desire to intimidate strangers. To reduce risk, visitors are advised to stay aware of their surroundings and keep some distance in crowded areas.

你看得懂多少呢?試著回答以下題目吧:

  1. 根據文章,關於日本的撞人現象,下列何者正確?
    A. 發生地點多在鄉下地區
    B. 撞人者包括男性與女性

    C. 受害者僅限於國際遊客
  2. 根據文章,下列何者不是可能的撞人動機?
    A. 藉此引來媒體關注

    B. 出於生活的挫折感

    C. 想讓陌生人受驚嚇

📚 想好答案了嗎? 解答在下面喔!不要偷看 😬 ⋯⋯⋯⋯⋯

  1. 第二段提到撞人族(bumping men)指的是在 busy urban areas(繁忙的都會地區)故意碰撞陌生人的人,沒有提到發生的地點多在鄉下。而據報導指出,both men and women have carried out such acts(男性與女性都曾做出這種行為),受害對象常是婦幼,including both locals and tourists(包括本地人與遊客)。所以正確答案選 B
  2. 第三段提到,專家指出這種行為可能來自 frustration with crowded city life(對擁擠的都市生活有挫折感)或是 a desire to intimidate strangers(想驚嚇陌生人的慾望),沒有提到撞人族想要引起媒體關注。因此答案選 A

你答對幾題呢?附上新聞的中文翻譯讓你複習喔:

最近一段影片顯示,一位台灣小女孩在東京澀谷著名的十字路口拍照時,被一名路人推倒在地。影片在網路上傳開後,一個南韓家庭也分享了他們在名古屋一間便利商店遇到的類似經歷。一名女子先撞到母親,接著又用包包打到小女孩。這些影片引發了強烈反應,許多日本人在網路上為這種令人感到丟臉的行為道歉。

這類事件常被認為與日本所謂的 butsukari otoko 有關,意思是「撞人男」,專指在都會區繁忙地點故意撞向陌生人的人。雖然這個詞原本指男性,但報導顯示,男女都曾做出這種行為。受害者往往是女性和小孩,包括當地人與遊客。

專家指出,這種行為可能來自於對擁擠都市生活所產生的挫折感,或是出於想要讓陌生人害怕的意圖。為了降低風險,建議遊客對周遭環境保持警覺,並在擁擠的地方與他人保持距離。

video preview
🚕 美國 Uber 指定女司機功能引辯論

多元計程車平台 Uber 在美國各地推出「女性偏好服務」(Women Preferences),允許女性乘客優先媒合女性司機,同時女性司機也可以選擇只載女性乘客。不過,這項功能引起部分男性司機反彈,認為 Uber 的作法已構成性別歧視。這項新措施也在社會上掀起正反辯論。

我們把支持者與反對者的觀點整理如下:

🟩 支持者說:

This new feature provides additional protection, addressing concerns about sexual harassment while helping reduce the anxiety and fear women may feel in enclosed spaces. It may also give parents greater peace of mind when arranging rides for their teenage daughters.

這項新功能提供了額外的保障,回應對於性騷擾的擔憂,且有助於降低女性在密閉空間中可能感受到的焦慮與恐懼。對於需要替青少年女兒叫車的家長而言,也能帶來更多安心感。

🟥 反對者回應:

This policy implicitly assumes that men pose a greater risk than women, thereby reinforcing gender bias and stigmatizing the majority of male drivers who abide by the law. By excluding male drivers from certain ride requests, it may also raise legal questions about fair competition.
這項政策等於暗示男性比女性更具風險,因而強化了性別偏見,也污名化了多數守法的男性司機。此外,將男性司機排除在某些訂單之外,也可能引發是否違反公平競爭的法律爭議。

🟩 支持者又說:

Many female drivers avoid late-night peak hours due to safety concerns. The new feature makes it more likely for them to be matched with female passengers. This may remove the factors that once constrained their schedules and give them a greater sense of security and autonomy at work.
許多女性司機因安全考量而避免在深夜的叫車高峰時段工作。這項新功能提高了她們與女性乘客配對的機率,有助於解除過去她們在工作時段的限制,也讓她們在工作時更有安全感與自主性。

🟥 反對者再回應:

The filtering mechanism could lead to longer waiting times for passengers. On the other hand, male drivers may suffer financial losses as their number of ride requests declines, which could ultimately impair the platform’s overall operational efficiency.
這種篩選機制可能會讓乘客的候車時間變長。另一方面,由於接到的訂單數量減少,男性司機可能面臨經濟損失,最終也可能損害整個平台的運作效率。

單字幫你整理好囉~👇

  1. enclosed (adj.) 封閉的、圍住的
  2. implicitly (adv.) 不明言地
  3. constrain (v.) 限制、約束
  4. impair (v.) 損害、削弱

學完這些單字,來試試看你的理解程度吧!✏️

  1. Rising rents ________ young people’s housing choices.
  2. His health condition has ________ his memory and concentration.

📚 想好答案了嗎?解答就在下面喔⋯⋯做答完再往下滑吧!😆

  1. Rising rents constrain young people’s housing choices.
    日益高漲的房租限制了年輕人的居住選擇。
  2. His health condition has impaired his memory and concentration.
    他的健康狀況已經損害了他的記憶力和專注力。

以上就是本週的 3 則時事新聞與英文重點,有覺得充飽電了嗎~?😎 下週我們再一起用英文追蹤世界發生的大小事!


來看看英文庫的所有產品 :)

英文線上課程

🗣️ 發音課程

💬 口說課程

📚 文法課程

🎧 聽力課程

英文學習 APP

🐣 考多益 APP

🐢 背單字 APP

想取消訂閱【英文庫報】嗎?

免費讀者 這裡 取消免費訂閱

VIP 付費訂閱 這裡 取消付費訂閱
*注意* VIP 需要到「訂閱管理」取消訂閱,才會停止扣款

訂閱英文庫報

Read more from 訂閱英文庫報

第 030 期 2026/04/02 Hi 早安 ☀️ 這禮拜幫你選了 3 則值得一看的國際新聞: 💜 全球矚目的 BTS 回歸 首爾市中心湧現十萬人潮,全球千萬粉絲線上見證紫色旋風。 📱 首例!法院認定社群媒體致癮美國一名女子控訴 Meta 與 Google 害她社群媒體成癮,獲判賠償。 🍽️ 高級餐廳不為人知的勞動黑幕丹麥餐廳 Noma 主廚被控訴虐待員工,引起外界對餐廳勞動環境關注。 撰寫日期:2026/03/30 新聞資訊為撰寫當下的內容,後續可能有所變動 【英文庫時事報】把以上 3 則時事新聞,製作成 3 個不同難度的英文練習,越往後越有挑戰喔!讓你國際觀 + 英文學習雙重充電 ⚡ “ 💜 全球矚目的 BTS 回歸 哥倫布Lily, check this out! Was there a protest in Seoul? I saw a video of Gwanghwamun Square with police everywhere! 😲Lily 妳看這個!首爾是有抗議嗎?我看到一段光化門廣場的影片,到處都是警察!😲 LilyThat was for BTS!...

第 029 期 2026/03/26 Hi 早安 ☀️ 這禮拜幫你選了 3 則值得一看的國際新聞: 🤖 機器人僧侶在日韓寺院登場 日韓不約而同宣布啟用機器人僧侶協助寺廟事務。 🇯🇵 高市早苗上任後首次訪美日本首相高市在國際情勢緊張的情況下訪問美國,與川普的互動備受關注。 🖼️ 匿名街頭藝術家身分曝光路透社最近揭曉神秘街頭塗鴉藝術家 Banksy 的真實身分,引發正反意見。 撰寫日期:2026/03/23 新聞資訊為撰寫當下的內容,後續可能有所變動 【英文庫時事報】把以上 3 則時事新聞,製作成 3 個不同難度的英文練習,越往後越有挑戰喔!讓你國際觀 + 英文學習雙重充電 ⚡ “ 🤖 機器人僧侶在日韓寺院登場 LilyI have been swamped with work lately. I really wish a robot could help me. 🥺我最近工作忙到不行。我真希望有個機器人可以幫我。🥺 哥倫布You know what? A robot assistant might not be just a dream anymore. I just read...

第 027 期 2026/03/12 Hi 早安 ☀️ 這禮拜幫你選了 3 則值得一看的國際新聞: 🍔 漢堡公司總裁試吃大對決 麥當勞執行長試吃新漢堡的影片引起熱議,競爭對手們紛紛拍片回應。 🇳🇵 前饒舌歌手可望出任尼泊爾新總理尼泊爾國會大選,曾是饒舌歌手的 35 歲首都市長可望成為新總理。 ⚾ Netflix 獨佔日本 WBC 轉播權Netflix 取得世界棒球經典賽在日本的獨家轉播權,引發多方批評。 撰寫日期:2026/03/09 新聞資訊為撰寫當下的內容,後續可能有所變動 【英文庫時事報】把以上 3 則時事新聞,製作成 3 個不同難度的英文練習,越往後越有挑戰喔!讓你國際觀 + 英文學習雙重充電 ⚡ “ 🍔漢堡公司總裁試吃大對決 哥倫布Why are you staring at me while I’m eating this burger? 🤨我只是在吃漢堡,你為什麼要一直盯著我看?🤨 LilyBecause you remind me of a recent viral video. The CEO of McDonald’s was trying their new...